Page 21 - 基督教與共產主義的衝突
P. 21
續遵守它。假如共產黨徒們來到會議席上,自認希望談判,那對於西方國家的人
是一椿困難的事,因為西方國家「實實在在地」渴望和平,更無任何帝國主義的
動機,但是他們如何去說服他們自己,坐在桌子另一端的馬克思主義倫理的黨
人,有幾許誠信、禮儀或人性?
共產世界的興起和成功,與他們抑阻良心的默念,隔絕憂心的流露,轉移真
理的光芒所具能力成正比。史達林在過去就是這種人,而繼他掌權的─—馬林可
夫,莫洛托夫,貝利亞,維辛斯基,柯洛索契夫,馬立克,葛羅米柯和其他的,
全都是這種人。毛澤東也是這種人,凡與他同夥的,不問高低,全都是。據傳說
史達林在東德的劊子手頭子,不允許任何人替他工作,除非能夠鞭撻一個人至
死,而不會有一絲憐憫之心。
美國人大部份經由訓練和環境的潛移默化,深受基督教倫理的薰陶,就因為
這個理由,做為對付共產黨的成功的談判對手,是不夠資格的。「以賊捉賊」是
一句頗具真理的古諺。一個誠實人許是相當傑出的,他的心智決不能夠趕上犯罪
心智之能夠具有殘忍的機敏。
當馬林可夫登臺發動和平攻勢的時候,艾森豪總統曾說:「除非有相反的事
實表現,對這種和平攻勢我們只認為僅有表面的價值」。這個,當然是艾森豪總
統的錯誤。不過他之所以如此,並非由於他的愚拙,只是由於他根深蒂固的基督
教倫理,他們所講的沒有任何東西可以被認為有表面的價值,假如它包含一點點
禮儀或理智的話。唯一可以將他們的話語認為有表面價值的時候,是在當他們正
在搖旗、吶喊、漫罵、說謊的時候,活像鬼魔附著的瘋人──那便是聯合國的大
會堂,板門店的帳篷裏,為大家所最聒耳熟悉的聲音。
聖經詩篇第五十二篇二十一節的作者曾經論到每一個這樣的人說:「他說話
的口比奶油更光滑,他的心卻懷著戰爭;他的話語比甘油更柔和,其實是拔出的
刀劍」。古羅馬人慣常發出這個警告:「提防帶著禮物的希獵人」。但是,深受柏
拉圖哲學影響的上古希獵人,從不會有如現代的馬克斯的信徒那樣肆意無法。先
賢孔子要是能見及今日北平傀儡的猴戲,即在墳墓中也為之「輾轉反側」。偉大
的俄國作家朶斯妥也夫斯基曾堅執:「這個世界不可能單獨用邏輯來治理,也無
任何理想的目標可以給予任何人或任何集團以統治別人生命的絕對權力」。
僅管左翼的基督教派恣意地曲解耶穌基督的寶訓,甚至把他當為「社會福音」
的創作者,描畫耶穌來到世間是為要轉變人類社會的途徑,無異自貶為馬克斯觀
念論的巨大逆流中的一個支流而已,然而這乃是假冒的基督教,我們從明明白白
記載著的基督的言行表,找不著它的教條有任何根據。
20